美国中小学出现“外语热”

美国中小学出现“外语热”

一、美国中小学出现“外语热”(论文文献综述)

惠天罡,刘梦影[1](2020)在《美国中文学习者低龄化现象的成因及对策建议》文中研究说明海外中文学习者低龄化是国际中文教育发展的新现象,标志着国际中文教育进入了新阶段。驱动美国中文学习者低龄化趋势的因素来自内外两个方面:美国培养全球化公民的外语教育政策的引领、美国本土中文教学机构等社会力量的助推和美国企业与民众对中文学习需求的增强是内部动因;中国国际地位和国家形象的日益提升、中美多领域多层次经贸合作的持续深入和语言文化传播机构以及交流项目积极助力是外部动因。基于此,本文提出建立培养美国中小学中文师资的长效机制、协同推动低龄化教学标准及教材的本土化供给和共同推出更多服务低龄群体的中文学习品牌项目的对策建议。

王莹[2](2020)在《部编本初中语文教科书传统文化内容分析》文中指出随着全球化浪潮的袭来,通过传统文化的传承与发展树立文化自信,逐渐成为现今各国关注的热点。为了响应我国传统文化教育的号召,充分挖掘传统文化的当代教育价值,如何通过教学路径来实现传统文化的教育传承就成为必须要面临的问题。语文教科书是完成传统文化价值与符号系统编辑的关键载体,对传统文化内容进行合理设计是其应有之义。由此可见,部编本初中语文教科书中传统文化内容的分析与全球化时代和我国传统文化教育政策的要求息息相关。本研究以部编本初中七、八、九年级《语文》(上、下册)共6册教科书为研究对象,围绕“部编本中选择了哪些传统文化内容?”、“部编本中传统文化内容体现出怎样的教育主题?”、“部编本中传统文化内容是以什么样的方式呈现的?”这三大核心问题展开论述。在充分吸收既往研究者成果的基础上,以文化人类学为视角,有层次性地开展研究。通过本研究不仅可以为传统文化走进教科书提供学理支撑,丰富初中语文教科书的理论研究;还能促进教师对教科书实现深度理解,促进语文教科书建设良性发展。作为质性研究,本文采用文献研究法和内容分析法相互印证,增加研究科学性。通过本研究发现,部编本语文教科书内容选择较为优化,利于丰富学生文化心理图式;以“历史—现实”为宏阔视域,立足社会主义核心价值观;内容集中编排与混合编排较为平衡,利于增加学生兴趣;呈现形式以活动性学习为主线,利于学生理解。研究也发现传统文化内容结构层次性不够分明;传统文化教育主题体系性较为隐秘;传统文化主题探究活动深度略显不足;内容呈现方式以文字叙事为主,稍为单调;助读系统与传统文化内容结合不到位。今后完善中应该精准设计比重,考量渐进性选编;关联语文课程文化目标与道德教育目标,增强内在联系性;精心设计传统文化活动,加强思考探究取向;精用现代装帧技术和可视化手段,动态情景式展现文化符号;设计针对传统文化言语的单元导语,彰显传统文化独特属性。

刘新国[3](2020)在《舆情视角下外语教育政策回应性探究 ——基于高考英语政策变迁的经验研究》文中提出改革开放以来,我国的外语教育政策为实现国家现代化和推进国际化进程做出重要贡献。回顾我国的外语教育规划过程,尽管以自上而下的规划路径为主导,但社会调查和征求民意也是其中重要的规划活动;同时,外语教育规划也激发国人对外语教育的复杂的情感。然而,当前的研究很少探讨外语教育政策应如何回应公众意见和感受,提高公众的满意度。随着互联网和新媒体的发展,公民的话语空间发生改变,公众意见表达异常活跃,社会舆情成为公共政策的重要影响因素。因此,本研究以舆情为研究视角,探索外语教育政策的回应性。高考英语是我国重大的外语教育政策,外语教育规划与高考英语政策变迁息息相关。本研究以高考英语的政策变迁为主线,并选取其中四个关键节点为经验案例,探究高考英语舆情与政策回应性的关系。本研究分析认为,政策回应性受制于制度语境、外部环境和由公众意见与媒介话语构成的社会舆情。为探究舆情与政策回应性的一般关系,本研究提出三个具体研究问题:(1)高考英语舆情特征如何?(2)高考英语舆情与政策回应性关系如何?(3)舆情与政策回应性关系的影响因素有哪些?本研究在理论视角上,借鉴政治学、公共政策学、新闻传播学相关的舆情-政策关系分析理论,以话语制度主义作为一种综合的理论视角审视高考外语政策变迁过程,构建出政策回应性的分析框架。在研究方法上,本研究以质性研究为主,融合量化分析方法对三种来源数据进行分析:(1)政策文本、历史研究文献和智库研究报告;(2)慧科新闻数据库和中国期刊网;(3)新浪微博,其中数据采用第三方爬虫软件采集获得。在研究路径上从总体和特定节点两个方面探究外语教育政策回应性。论文共分七章。前三章阐述了研究现状和基础概念与理论,论文第四章从总体上考察了高考英语政策变迁的制度文化语境。高考英语政策主要体现在科目地位、命题方式、考试内容和方式等方面。改革开放以来的高考英语政策变迁可分为三个阶段,即稳定上升期、调整变化期和巩固发展期,政策的变化可视为对外部政治经济文化条件和社会舆情的积极回应。论文第五章分析了高考英语舆情的总体特征。本章从报纸媒体、社交媒体和学术期刊三种媒体描述高考英语舆情的时空分布特征、舆情主题和热点事件。舆情分析表明,在高考英语政策调整变化时期,公众舆论对待英语的态度比较复杂,一方面认可英语作为国际化和现代化的工具性特征,另一方面要求弱化高考英语的科目地位、减少高考英语考试的社会功能比较强烈。新一轮高考改革启动以来,社会舆论聚焦在一年两考和中外文化冲突方面,容易引发成社会热点事件。高考英语听力是最为频繁的高考突发性事件,地方政策回应方式不一,但随着新高考改革的推进,回应的重点是加强考试管理,稳妥推进高考英语听说考试。接下来的论文第六章通过高考英语政策变迁的关键节点的探究高考英语舆情与政策回应性的关系。研究表明,尽管1999年以来国家高考制度改革政策突出高考内容和形式的改革,但是公众舆论的焦点在科目分值、计分方式和考试方式上。1984年第一次高考改革后高考英语确立了和语文、数学同等的统考科目地位和分值权重,并在实际中得到强化。新世纪以来公众对英语热开始反思,弱化英语的呼声比较强烈,2006年江苏省通过对民意的积极回应和协商,首次降低了高考英语分值。2013年北京高考改革迎合社会舆论,提出降低高考英语分值的方案,但是公众意见中专业话语发挥了重要影响,维持了高考英语地位。2017年以来为克服一考定终身的弊端,新高考改革试点省份高考英语“一年两考”,虽然降低了高考英语听力事故的风险,但是测试技术的要求和地方政府的政策执行能力成为“一年两考”的制约因素。论文第七章为启示和结论部分,将舆情的政策回应总结为四种模式,即主动咨询型、积极协商型、消极协商型和压力回应型,从三个方面提出回应性外语教育政策发展的可能路径,即正确认识观念性冲突、合理运用舆情调查、做好舆论环境建设。本论文的研究创新主要体现在理论基础、研究方法和研究应用三个方面:首先在理论基础上,以多学科知识为基础建构外语教育政策回应性的理论内涵,为外语教育规划探索符合现代治理理念的科学路径;其次是在研究方法上的创新,将质性探究与媒介框架分析和政策叙事相结合,拓展了质性研究的内涵;最后是本研究的应用创新,政策回应性为当前的高考改革和外语教育规划提供新的分析视角。

稂建中[4](2019)在《从民族性到全球化:英国“现代英语”教育的变迁研究》文中进行了进一步梳理英语曾经是偏安于世界一隅的一个欧洲岛国的民族语言,它在短短几个世纪里从不列颠出发,遍布“日不落帝国”,进而发展成为如今的国际通用语。英语及其承载的文化留给人们一笔具有全球价值的财富,这笔财富在很大程度上正是通过英语教育得以传承和发展。本文基于历史视角,在社会话语理论框架下,运用历史研究、文献研究和比较研究等方法,系统地分析英国“现代英语”教育在不同历史时期的发展特征及其背后的影响因素。具体地说,在回顾英国“现代英语”教育地位确立这一背景基础上,本文重点分析英国“现代英语”教育的“民族特性”、“文化殖民”和“全球化视野”等主要特征,并探讨其教育价值和历史局限性。英国“现代英语”(Modern English)是在“古英语”(盎格鲁-撒克逊语)和“中世纪英语”的基础上,经过漫长历史时期的“标准化”(standardization)发展而形成。“现代英语”始于16世纪,具体界定是:1500-1800年间为“早期现代英语”时期,1801年至今为“晚期现代英语”时期。本文聚焦16-19世纪英国“现代英语”教育,由六部分组成,除了绪论和结语外,还有五章。第二章是背景分析,探究“现代英语”教育如何在英国得以兴起。第三、四、五章分别从不同专题角度分析英国“现代英语”教育在不同历史时期的发展特征。第六章是对英国“现代英语”教育的总体评价。具体而言:第二章主要从英格兰民族国家的建立、民族文学的发展和民族语言的形成等方面分析英国“现代英语”教育背景。随着民族国家的建立,英语取代法语,由老百姓的语言提升为官方语言;民族文学的发展将英语由生活语言转变为文学和学术语言;英语自身的规范化发展,促进了“现代英语”的形成。文艺复兴和宗教改革的驱动以及语言学家的贡献综合地为“现代英语”教育的兴起准备了条件。第三章重点探析16世纪之后英国“现代英语”教育的民族特性。通过梳理英格兰、威尔士和苏格兰近代英语教育政策和不同层次的英语教育,以及外来移民的语言规划和语言教育政策,发现英国“现代英语”教育在致力于提升民众识字能力的同时,试图通过民族语言文化的传承和民族同化提升民族意识、重构少数族裔民族身份、培养民族和国家认同,从而呈现出鲜明的民族特性。第四章重点探析17世纪之后英国“现代英语”教育的文化殖民特性。英国殖民地英语教育伴随着其海外贸易、传教和殖民统治的步伐,在殖民早期采取语言和文化同化政策,致使本地语教育和本地传统文化受到严重冲击;在殖民晚期调整其语言教育政策,通过英语教育培植本地精英阶层(如印度),或构建英国化主流社会阶层(如北美、澳洲),直接或间接地影响殖民地社会结构和文化身份重构,使殖民地英语教育呈现出鲜明的文化殖民特征。第五章针对18世纪末及19世纪英国“现代英语”教育的全球化视野,基于福柯的话语理论分析英国社会不同话语主体权力关系,阐释英语教育全球化视野的影响因素。在不同时期,英国的语言政策从民族同化逐渐走向文化宽容,语言教育政策从单语走向双语或多语教育并存;同时,由于英国文化多重特质的影响,“现代英语”教育在全球化过程中更加重视文化传承和文化认同,从而呈现出文化转向的突出特征。第六章从语言文化教育、民族身份教育和国家发展战略等维度对英国“现代英语”教育的价值与局限性进行反思。在语言文化教育维度,“现代英语”教育体现出语言与文化传播的重要价值和偏重语言形式和工具性作用、过分倚重社会力量等特点;在民族身份教育方面,“现代英语”教育对英国本土民众的社会身份、文化身份和公民身份建构产生积极影响,从而体现民族身份的统一性,同时它对海外殖民地民众的英国化和本土化也产生不同程度的影响,体现了民族身份的多样性;在国家发展战略维度,在王国、大英帝国和英联邦不同历史时期,“现代英语”教育均发挥着重要的战略作用。英国“现代英语”教育的历史变迁研究对我国汉语和少数民族语言规划、语言政策以及语言教育政策具有一定的借鉴意义。我们认为,国家语言规划应符合话语主体社会关系和国家战略,国家语言政策应尊重话语主体社会身份和民族身份认同,国家语言教育政策也应有利于知识与信仰体系重构和跨文化交流。

陈刚[5](2019)在《新课程改革背景下外语学习文化的涵化研究》文中进行了进一步梳理本研究将外语学习文化定义为特定人群关于外语学习共有的一种特征性的认知系统、价值诉求和行为方式的体系。一种文化在其历史发生、发展过程中,常会与其他相关文化乃至异质文化发生历史性遭遇,从而产生文化的涵化现象。所谓涵化,是指两种或两种以上不同文化体系间的接触碰撞、相互作用而导致其中的一方或双方其原有文化发生相应的结构性、机制性、内涵性变化的现象。改革开放以来,在基础教育领域进行的新课程改革,为我国外语学习文化的涵化提供了现实条件。以现行国家课程标准所规范的课程化、制度化的外语教学为例,从课程设计与实施,直至与之相应的教学法体系的建设、制定和选择,不论是交际法还是任务型,其所折射出的课程及学科教学理念,包括基于这些理念和教法由中外合作编写或改编的教材,相对于传统外语教学,无不强烈表现出其文化内涵的异质性,这是两种文化接触所产生的生态结果——外语教学包括与之相应的外语学习文化及其当代范式的“涵化”。因此,深入研究在这一特定情境中我国外语学习文化涵化现象的实际状况及内在机制,揭示在这一进程中其模式建构与范式变换的规律,不仅有助于呈现特定学习场域中存在问题,也有助于克服并解决这些问题,进而对我国外语学习文化指向未来的发展,包括其创新模式的建构及外语教学的深化改革,产生积极影响。在当今学习化社会的大环境下,学习文化研究越来越得到国内外学界的普遍重视。而学习文化理念在外语学习研究领域的引入,在一定程度上解释了包括“华人学习者悖论”等现象,也为解释中国学生的外语学习提供了一个崭新的视角,并直接促成了文化协同论等理论流派和研究成果的出现。目前,该领域的国内外研究,多集中在传统文化与学习或外语学习间关系的相关问题上,研究对象也更多地偏向高等教育领域的本科生和研究生,基础教育领域的研究较少,而从涵化理论的角度研究外语学习文化的,则尚未闻见。基于对文化作为复杂人类形态复合体的本体认识,本研究融合文化人类学和民族学研究的涵化概念和理论视角,以思辨研究和实证研究相结合的方法,试图考察、理解、解释中国师生外语学习文化涵化之现状和成因,并对其复杂关系结构及其机制、规律与规律的某些方面,在知识分析和概念抽象的基础上给予可能的、贯通的理论综合。本研究首先对有“学”无“习”的外语学习环境做了分析,对学习者特点研究做了全面梳理,并回顾了国内外对于学习文化研究的既有成果,进而对二语习得研究和学习文化研究的不同理论视角,包括其针对中国学习者研究的理论取向之异同进行了学理辨析,与二语习得的研究相比,学习文化的研究视域则更倾向于学习特征的共享性和普遍性。在此基础上,梳理、提炼并确定了本研究的外语学习文化的理论视角及工作定义,进而提出了探索性的概念框架;继而以此概念框架为基点,对相关基础理论进行了溯源,概括出包括语言意识形态理论、文化融合理论、文化心理学在内的基础理论及其相关前沿信息。参照前人对中国学生的外语学习的态度、文化观念及心理特征的相关探索,尝试性地从外语学习的六个相关维度,包括学习目的和态度、对好的外语教师和好的外语学生的看法、教与学的方式方法的选择、对课堂、教材、师生关系的态度和看法等外语学习的基本面,给予综合的文化考察。由于教与学紧密的关系,以及学习观念、态度对外语教学、外语学习方式方法的生态影响,本研究特别关注教与学的双向互补与互动,从而将研究重心确立为教师和学生、教法和学法。依据概念框架和研究问题的需要,本研究选择了多学科综合的混合研究法,采用了多种研究方法:叙事探究、内容分析、原型法,以及多种研究手段:问卷调查、集体访谈、个人访谈、课堂观察等。复合研究方法的使用可以全面反映外语学习文化的现状,也可以在不同数据之间进行相互印证。根据对外语学习文化主要维度的考察,在呈现外语学习文化现状的基础上,研究者提出了中国外语学习文化在不同情境中的三种涵化类型的假设,基于数据分析和讨论,证实或者部分证实上述三个研究假设为真,并有了新的发现:在理论研究和文化建构层面,涵化形态接近同化形态;在学校教育特别是课堂教学方面,多呈现假晶形态;理论研究和课堂实践之间亦呈现出假晶形态;而在学习生活及学习者个体实践层面,突出表现为涵化的融合形态。在特定的外语学习场域中,中国教师特有的外语教学管理、以问题链为实现路径的高效课堂实践、中国特色的语码转换教学法等,则成为外语学习文化更具专业特质的创新涵化形态。基于外语学习文化发现的新维度,笔者完成了对研究概念框架的修订。在对中国学生外语学习文化涵化的形态进行充分讨论的基础上,笔者回到研究的基础理论,对涵化的成因从语言意识形态、文化涵化以及中国文化心理角度等进行了深度透视,尝试初步建立外语学习文化涵化模式:外语学习文化的涵化是内在需求和外部推动相结合的双动力系统,两者存在承传变异的双向互动关系。整合性的涵化策略被自然地采用,涵化特征表现为融合、创新和多元。本研究得出以下结论:第一,外语学习文化中普遍存在着涵化现象。第二,同化、假晶和融合是中国师生在特定外语学习环境和生态中采取的涵化策略。第三,外语学习文化的涵化揭示了母语为汉语的中国学习者具有区别性特征的文化特质。多学科的理论和方法论的融合赋予了本研究创新的视角,外语学习文化的涵化运用在外语学习领域,而且是基础外语教育领域,同时实现了研究对象的创新;涵化新维度的发现与涵化模式的构建是本研究的理论新意。

程从兵[6](2019)在《中欧外语课程标准设计理念与框架结构的比较研究》文中研究说明当今经济全球化正朝着纵深方向迅猛发展,与此相伴随的教育国际化亦已大势所趋,而作为服务于更好沟通与交流的外语教育更是如此。世界上越来越多的国家(或地区)将外语教育作为国民教育的重要组成部分,并为提高外语教育质量,相继设计和编制了外语课程标准。新世纪以来,我国教育部相继颁布了《普通高中英语课程标准(实验)》(2003)与《全日制义务教育英语课程标准》(2011)。这两个纲领性文件是我国基础教育英语课程改革历程的缩影。随着课程标准的实施,我国基础教育阶段的外语教育取得令人瞩目的成绩,但一些矛盾问题开始凸显,如课程理解和课程实施的不协调、语言知识和语言素质的不合拍、英语教育工具性和人文性的不和谐以及英语学习区域发展的不平衡等较为突出,有待改善。为了进一步改善我国外语课程标准的制定和实施,本文特别选取欧盟2001年正式颁布的《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》作为参照,对两者的设计理念与框架结构进行全面和整体分析比较。论文着力解决的问题如下:中欧外语课程标准设计理念和框架结构的共同性与差异性在哪里?通过对双方教育政策的历史演进和课程标准框架结构(课程性质、课程理念、课程目标、课程内容、教学建议及课程评价)等方面比较分析,发现两者共性之处主要体现在:双方文件出台的主要背景都是应对国际化和全球化的趋势,顺应本土化高品质外语教育的诉求;学习者的全面发展和终身发展是外语课程标准出台的落脚点和着眼点;课程性质兼顾任务驱动的工具性和意义追寻的人文性;体系化建构的课程目标都突出语言综合运用能力培养,注重人文精神与科学精神,培养跨文化交际意识和能力;课程内容的选择与组织是知识观、活动观、能力观、态度观的整合;围绕学生发展来构建综合性、发展性和多元性评价体系。两者之间的差异性也很明显,主要表现在:外语课程标准主体有差异,中方是政府主导,欧方是多元主体参与;学习者身份界定有差异,中方界定为学生,欧方界定为社会人;课程标准追求的动机功能有差异,中方注重升学应试,欧方注重融入他国;课程内容丰富度有差异,中方注重四项技能,注重考试所需要的能力,欧方注重语言交际活动及其所需要的各种能力;课程评价多元化程度有差异,欧方的共同语言能力量表特别倡导评价多元化和自我评价。有缺陷的课程标准才有完善的希望。通过研究,本文为完善我国外语课程标准研制提供一些建议:对外语教育政策进行国家立法,保证课标设计权威性和科学性;为促进语言多元化应当树立正确的语言资源观和生态观,做到多元共生;从保障公民基本教育权利高度来看待区域外语教育质量;聚智共谋,课标设计体现“不同”与“共同”,框架透明、详尽和缜密;课标设计理念体现外语学科特色,关注人文性,不弱化工具性;丰富课程内容,树立因人而生和为人而生的课标设计理念;研制有利于学习者健康发展的整体性评价体系,做到评价育人;提升教师专业化水平,理解和实施课标设计理念,成为终身学习典范。

孙浩峰[7](2019)在《侨乡“洋留守儿童”语言生活状况研究 ——基于福建省福清市江阴镇的田野调查》文中认为本文是基于田野调查的微观社会语言学实证研究,重点关注福建侨乡“洋留守儿童”的语言生活。“洋留守儿童”是人口跨国流动的产物,集中分布于我国东南沿海的福建、浙江、广东等省份的侨乡村镇。受独特的身份与学习、生活经历影响,“洋留守儿童”的语言生活呈现出普通话、乡土方言、外语混杂交织的特殊状态。基于此,研究选取福建省重点侨乡福清市江阴镇为调查点,采用社会语言学田野调查的研究方法对镇内“洋留守儿童”的语言生活展开实地调研,并从言语社区、双语与双言、语言选择、语言政策与规划等语言接触理论范畴对调研数据进行挖掘和分析,旨在梳理其语言使用现状,掌握其语言态度,探究其语言生活格局成因,了解其语言需求,以达到涵养和培育侨务资源、助力侨务工作的最终目的。全文共分为7个章节:第一章介绍了选题背景和研究意义,明确了“洋留守儿童”“语言生活”等四个重要术语。基于关键词词云分析结果,重点介绍了同为受人口跨区域流动而产生的“留守儿童”和“农民工子女”的研究成果。明确了研究所要回答的问题,介绍了调查程序和方法、调查问卷的设计与实施等内容。第二章基于沃尔克(Wolck)提出的“社区概况”理念,详细描述了调研社区江阴镇的地理、人口、教育、交通、侨情、语言生态等相关信息。明确了江阴镇当前已成为一个稳定双言社区,普通话与江阴话在社区语言生活中“平分秋色,各有分工”,普通话扮演“高位变体”角色,江阴话扮演“低位变体”角色。第三章是本文的理论框架。“言语社区”部分,基于“理想化的言语社区说”“以语定区说”“以互动定区说”三大概念分野,分别探讨了各类概念的优劣差异。“双语与双言”部分,探讨了双语现象和双言现象的形式、内容及关系,明确了以阿佩尔与姆斯根(Appel&Muysken)的“社会双语”和弗格森(Ferguson)“双言现象”的分类标准作为研究的理论基础。“语言选择”部分重点介绍了费希曼(Fishman)语言选择的“场域”模型,并将其作为本文的理论支撑。“语言政策与语言规划”部分,梳理了语言政策与语言规划的内容、分类、层级,并确定了本文的关注重点。第四章基于问卷数据的分析发现:普通话是儿童最主要的启蒙语言,大多数儿童都具备“普通话+江阴话”的双言能力。语言生活格局表现为“双言并存,普进方退,外语弱势”,普通话取得了实际的统治权威地位,方言在家庭场域占据重要位置,外语成为语言生活弱侧。“洋留守儿童”对江阴话的态度更为积极,对江阴方言保持强烈的情感认同,语言生活中存在语言使用与情感认同的反差。第五章是对语言生活格局形成影响因素的分析。基于威廉姆斯(Williams)关于促进现代威尔士英语化影响因素“宏观”“中观”“微观”三个层面的分类标准,研究对“洋留守儿童”语言生活中普通话、江阴话、外语分布格局形成的影响因素进行了探讨与分析。第六章基于埃弗雷特·李(Everett S.Lee)移民研究的“推拉理论”,尝试构建了一套全新的、适用于语言活动的“推拉模型”,并就该模型的框架内容、评价体系、呈现方法进行了详细论述。基于该模型,对影响“洋留守儿童”普通话、江阴话和外语的各因素进行了评估分析。基于研究结论,明确未来就“洋留守儿童”群体开展语言规划,提供语言服务需要关注的重点。第七章总结了全文结论,指出不足,明确了研究的意义和未来关注的方向。

孙霄兵[8](2018)在《改革开放以来我国基础教育改革主要政策走向及启示》文中指出改革开放以来,我国基础教育决策经历了怎样的发展历程,又给未来的发展以何启示?改革开放对于中国基础教育改革发展的影响我国基础教育包括学前教育、义务教育和普通高中三个阶段。改革开放以来,中国基础教育与中国改革开放事业整体一道获得了迅速发展,取得了前所未有的成就。一是基础教育规模空前扩大,逐年增加。2017年,全国有中小学25.5万所,幼儿园24万所,教师1554.4万人,学生23106.89万人,其中幼儿园在园幼儿4600.14万人,小学在校生10093.7万人,初中在校生

阎莉[9](2018)在《语言生态学视角下“一带一路”核心区跨境语言规划研究》文中认为语言规划是兼具理论性和实践性的社会治理活动,在国家发展战略中具有重要的地位和作用。近五年来,聚焦“一带一路”语言话题的语言规划研究是我国语言学界主动关注国家重大战略需求而形成的学术焦点,已取得比较丰富的研究成果。以语言资源的应用为出发点,相关研究较多地聚焦我国汉语资源的开发和外语资源的建设,对我国的少数民族语言资源及其所面临语言问题的探讨略显不足。当前,“一带一路”核心区建设的推进构建了我国与周边中亚国家间新的语言生活,凸显了新疆核心区少数民族语言生活中值得关注的跨境语言现象。核心区跨境语言凝聚着跨境族群,承载着多元文化,是独具特色的国家资源,在我国“一带一路”建设中可发挥国际沟通、民族认同、经济支撑、安全维护等多维度的社会功能。但是,当前我国对新疆核心区跨境语言的多重资源价值并没有给予足够的重视,对其缺乏科学合理的规划,致使它们尚无法较为理想地发挥服务社会发展和国家战略的作用。因此,在国家提出“一带一路”倡议的时代背景下,面对核心区跨境语言的生态发展趋向,如何开发其资源价值,增强其社会功能,并使其成为构建国家周边语言能力的要素等便成为我国语言规划研究中的新话题,而我国服务“一带一路”核心区建设的语言规划实践也必然面临着新的形势和任务。从跨境语言的视角对服务“一带一路”核心区建设的语言规划进行研究,以助推未来的规划实践,具有重要的理论意义和实践意义。在理论意义方面,对核心区跨境语言规划进行研究可以实例的形式为我国的语言规划学提供学科资料和经验依据,有助于推动具有中国特色的语言规划学的纵深发展。在实践意义方面,对核心区跨境语言规划进行研究将有助于我国跨境语言文化资源的保护和建设、国家周边语言能力的提升及区域和国家语言生活的和谐。此外,对核心区跨境语言规划进行研究在维护国家语言文化安全、提升少数民族的民族认同和国家认同、拓展国家在境外核心区的国际利益、促进国家的生态文明建设和中华民族的可持续发展等方面也具有积极的现实意义和长远的战略意义。20世纪90年代,语言规划研究出现了生态学转向。语言生态学作为一种新的语言学研究范式,关注语言生态系统中各语言的资源属性和功能地位,倡导语言多样性和多语能力建设,着眼人类文明的可持续发展,在语言规划理论的拓展方面具有积极的应用价值,在语言规划的实践领域可发挥较强的指导作用。本文认为,可借鉴语言生态学的理论视角审视我国的本土语言现象,开发国家跨境语言资源,解决语言生活中的新问题,指导国家当前的语言规划,以应对全球化给少数民族语言带来的语言生态危机,促进多语环境下区域乃至国家语言生活的和谐。有鉴于此,本文基于语言规划理论及语言生态学理论,从语言规划的生态学视角出发,探讨“一带一路”核心区的跨境语言规划,具体围绕以下三个方面的问题展开。(1)“一带一路”核心区跨境语言规划具有怎样的现实基础?即核心区跨境语言在境内外分别具有什么样的生态现状,主要包括其社会功能和活力等级。(2)为什么要对“一带一路”核心区跨境语言进行规划?即核心区跨境语言规划的驱动要素有哪些,以及如何从语言生态学的视角对其予以解读。(3)如何对“一带一路”核心区跨境语言进行规划?即以语言规划的生态观为指导,制定核心区跨境语言未来规划实施的方略。本文的研究结论如下:第一,作为核心区跨境语言规划的现实基础,各跨境语言在境内外的生态现状各异,但整体而言我国跨境语言的社会功能和活力等级要低于境外相同的民族语言,且内弱外强的态势均在逐渐深化。首先,从语言的社会功能来看,核心区各跨境语言在我国境内的社会功能差异化较大,因此语言生态位的多寡、等级现状和发展趋向各不相同。在区域范围内,各跨境语言的主要社会功能分别以省区语言、群体语言和家庭语言为主;在领域范围内,各跨境语言在工具性、人文性、经济性等方面所发挥的社会功能程度不一,部分跨境语言的上述主要社会功能呈逐步衰减态势,面临语言生态位丧失的可能。核心区跨境语言中的主体民族语言在中亚各国的社会功能相对较为整齐,因此语言生态位的多寡和等级现状差异不大,但俄语生态位的多寡和等级稳中有变。在区域范围内,各跨境语言的主要社会功能分别以国际语言、国语和官方语言为主;在领域范围内,各主体民族的语言作为国语在工具性、人文性、经济性、安全性等方面的社会功能呈逐步增强态势,而俄语作为非主体民族语言的上述主要社会功能表现各异,且呈现出一定的波动性。其次,从语言的活力等级来看,核心区各跨境语言在我国的整体活力处于差异较大的不同等级,半数具有活力,半数活力堪忧;核心区各跨境语言在中亚各主体民族国家的活力等级差异不大,均具有活力,且整体活力优于我国。第二,当前的规划动机、国家的语言意识形态和现行的语言规划目标构成了核心区跨境语言规划的主要驱动要素,从必要性和可行性两方面为未来规划的实施提供了现实理据。首先,跨境语言国际性工具价值的提升及其不安全现象的产生和民族认同功能的凸显构成了当前的主要规划动机,也是规划制定和实施的直接和显性动力因素,与我国同中亚各国之间的自然、政治、经济、文化、政策等语言生态环境因素紧密关联。其次,我国国家层面的语言意识形态以语言资源理念、语言文化软实力论、语言经济意识和语言服务导向为特征,以“语言文化”的表现形式彰显了指导跨境语言规划的语言规划观,其形成受到国内外语言生态环境的影响。最后,我国现行的语言规划目标主要是增强国家语言实力、提高国民语言能力、构建和谐语言生活、服务社会发展全局和国家战略大局,对核心区跨境语言规划的制定和实施发挥着重要的引领作用,具有明显的多变量特征,且充分体现了我国语言规划基于语言而不囿于语言的内涵和导向。第三,核心区跨境语言规划的实施方略主要包括规划生态价值取向的确立、规划目标体系的构建和规划实施内容的制定。核心区跨境语言规划的生态价值取向和目标体系分别是规划内容实施将要遵循的主线和方向性指引。首先,核心区跨境语言规划生态价值取向的实质是构建具有多样性、包容性、和谐性和可持续性的语言命运共同体,通过增强各跨境语言区域和领域范围内的社会功能,在促进语言使用的过程中实现其多维度社会功能的扩展、融合和统一,以提升语言生态位的等级现状和稳固性。其次,基于语言生态观的核心区跨境语言规划目标体系具有层次性、关联性和综合性特征:与语言文化相关的规划目标侧重我国国内语言资源、语言生态和国家语言能力的建设;社会生态环境因素驱动的规划目标侧重国家对外的战略计划和全球利益的实现,但最终指向中华民族在全球生态环境下的可持续发展。最后,核心区跨境语言规划实施的主要内容分为跨境语言地位规划、跨境语言本体规划、跨境语言教育规划和跨境语言服务规划四部分,分别从核心区跨境语言的社会地位、本体结构、学习教育和社会需求等层面保护跨境语言的多样性,使多样化的跨境语言在语言生活中得以保持、提升,并有效发挥其社会功能。本研究的贡献和价值主要体现在以下三方面。第一,本文从语言生态学和语言规划的交叉理论视角对核心区跨境语言的生态趋向、资源价值、社会功能等我国本土语言问题进行探讨,跳出了语言规划就是规划语言的传统思维,为语言规划的研究开启了新的视野。第二,本文以语言规划的生态观为指导,通过对核心区跨境语言规划实施内容的阐述,提出“语言服务规划”这种新的语言规划类型,有助于推动和丰富我国语言规划理论的本土化研究。第三,本文从语言使用的区域范围和领域范围两个维度提出了语言规划领域中语言社会功能的再划分方式,通过对核心区跨境语言社会功能的阐释,提出跨境语言所具有的工具性、人文性、经济性、安全性等四方面的社会功能可在语言规划领域实现有机融合的观点,为论证语言工具性功能和非工具性功能的和谐统一提供了新的研究视角。

王永保[10](2018)在《助力“汉语国际化”进程:“一带一路”建设中语文教学的重要使命》文中提出"一带一路"倡议来自中国,在"一带一路"建设过程中,汉语理应成为沿线国家最主要的交流语言,汉语在国际社会的使用及推广必将呈现大幅增长。在此世界格局下,语文教学应顺应时代发展,提高质量,助力汉语国际化进程,一是将保护母语作为语文教学的重要内容;二是要培养学生对汉语言的高度热爱;三是语文教学要让学生发现汉字的魅力;四是培养学生骄傲地使用本国语言的意识;五是语文教学应重视汉语推广工作;六是注重教育输出,让"学汉语"成为外国人的需要;七是做好语文与外语教学的合理匹配。

二、美国中小学出现“外语热”(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、美国中小学出现“外语热”(论文提纲范文)

(1)美国中文学习者低龄化现象的成因及对策建议(论文提纲范文)

一引言
二美国中文学习者低龄化现象的成因分析
    (一)内部动因
        1.美国培养全球化公民的外语教育政策的引领
        2. 美国本土中文教学机构等社会力量的助推
        3.美国企业与民众对汉语学习需求的增强
    (二)外部动因
        1. 中国国家形象和国际地位的日益提升
        2. 中美多领域多层次经贸合作的持续深入
        3. 语言文化传播机构和交流项目积极助力
三对策建议
    (一)建立培养美国中小学中文师资的长效机制
    (二)推动低龄化教学标准及教材的本土化供给
    (三)推出更多服务低龄群体的中文学习品牌项目
四结语

(2)部编本初中语文教科书传统文化内容分析(论文提纲范文)

摘要
abstract
一、绪论
    (一)研究缘起
    (二)研究目的及意义
    (三)文献综述
    (四)核心概念界定
    (五)理论基础
    (六)研究思路与方法
二、语文教科书传统文化内容的理论分析
    (一)语文教科书传统文化内容的选编原则
    (二)语文教科书传统文化内容的功能
    (三)语文教科书传统文化内容分析维度
三、部编本初中语文教科书中的传统文化内容选择
    (一)语文教科书中的传统文化内容类目统计和数据分析
    (二)语文教科书中传统文化内容文本透视
四、部编本初中语文教科书中的传统文化教育主题
    (一)“天下兴亡、匹夫有责”的家国情怀教育主题阐释
    (二)“仁爱共济、立己达人”的社会关爱教育主题阐释
    (三)“正心笃志、崇德弘毅”的人格修养教育主题阐释
五、部编本初中语文教科书中的传统文化内容呈现方式
    (一)部编本初中语文教科书模块设置简介
    (二)部编本初中语文教科书传统文化内容呈现方式分析
六、研究结论与建议
    (一)部编本初中语文教科书传统文化内容的优点
    (二)部编本初中语文教科书传统文化内容的不足
    (三)部编本初中语文教科书合理选编传统文化内容的建议
参考文献
致谢

(3)舆情视角下外语教育政策回应性探究 ——基于高考英语政策变迁的经验研究(论文提纲范文)

致谢
摘要
Abstract
第一章 绪论
    1.1 研究背景
        1.1.1 语言政策和规划学科的兴起
        1.1.2 外语教育规划中的认同与冲突
        1.1.3 我国的外语教育政策与高考英语
        1.1.4 政务舆情回应的建设
    1.2 研究目的
    1.3 研究意义
    1.4 论文结构
    1.5 研究思路
第二章 文献综述
    2.1 引言
    2.2 舆情研究概况
        2.2.1 舆情的概念内涵
        2.2.2 基于引文空间分析的教育舆情研究概况
        2.2.3 高考舆情研究
        2.2.4 语言舆情研究
        2.2.5 英文文献中关于公众意见的研究
    2.3 舆情和政策的关系研究
        2.3.1 舆情与政策结果的关系
        2.3.2 舆情与政策过程的关系
    2.4 政策回应性研究
        2.4.1 政策回应性的理论研究
        2.4.2 教育政策回应性的相关研究
    2.5 制度变迁的理论基础研究
        2.5.1 新制度主义理论
        2.5.2 话语制度主义理论
    2.6 本章小结
第三章 研究设计
    3.1 引言
    3.2 概念框架和研究问题
        3.2.1 关键概念定义
        3.2.2 概念框架和研究问题
    3.3 研究方法阐述
        3.3.1 质性研究路径
        3.3.2 研究方法
    3.4 数据采集和处理
        3.4.1 数据资源库
        3.4.2 媒体数据采集
        3.4.3 数据下载
        3.4.4 数据处理
    3.5 类目建构
    3.6 研究伦理
    3.7 本章小结
第四章 高考英语政策变迁及制度语境
    4.1 引言
    4.2 英语科目地位变化
        4.2.1 稳定上升时期(1978-2001 年)
        4.2.2 调整变化期(2002-2013)
        4.2.3 巩固发展期(2014-)
    4.3 高考英语命题内容和方式的变化
        4.3.1 命题依据的变化
        4.3.2 高考英语统一和分省命题变化
        4.3.3 高考英语听说测试政策的变化
    4.4 本章小结
第五章 高考英语舆情的总体特征
    5.1 引言
    5.2 舆情的报纸媒体特征
        5.2.1 时空特征
        5.2.2 媒体分布特征
        5.2.3 新闻主题框架分析
        5.2.4 报纸媒体舆情热点事件
    5.3 舆情的社交媒体特征
        5.3.1 北京高考改革热门微博
        5.3.2 浙江加权赋分事件热门微博
    5.4 舆情的学术期刊话语
        5.4.1 《人民教育》关于第一次高考改革大讨论
        5.4.2 《外国语》高考外语改革论坛
    5.5 本章小结
第六章 高考英语舆情的政策回应
    6.1 引言
    6.2 第一次高考改革舆情和政策回应
        6.2.1 改革前舆情
        6.2.2 回应前舆情话语分析
        6.2.3 政策回应性分析
        6.2.4 回应结果分析
    6.3 江苏新课程高考改革舆情和政策回应
        6.3.1 改革背景
        6.3.2 舆情特征分析
        6.3.3 回应前舆情话语分析
        6.3.4 回应过程舆情话语特征
        6.3.5 政策回应性结果分析
    6.4 北京高考综合改革舆情和政策回应
        6.4.1 改革背景
        6.4.2 舆情特征分析
        6.4.3 回应前舆情话语分析
        6.4.4 回应过程舆情话语特征
        6.4.5 政策回应性结果分析
    6.5 高考突发事件性舆情和政策回应
        6.5.1 高考外语听力的政策回应性
        6.5.2 浙江高考英语加权赋分事件
    6.6 本章小结
第七章 启示与结论
    7.1 引言
    7.2 高考英语舆情的政策回应模式
    7.3 回应性外语教育政策的发展路径
        7.3.1 正确认识观念性冲突
        7.3.2 合理运用舆情调查
        7.3.3 发挥舆论环境建设的作用
    7.4 研究总结
    7.5 研究局限性与展望
参考文献
附录1 关于北京高考改革方案(2013)的热门微博
附录2 关于北京高考英语改革方案(2013 年)的话语提炼

(4)从民族性到全球化:英国“现代英语”教育的变迁研究(论文提纲范文)

中文摘要
abstract
第一章 绪论
    第一节 研究缘起
    第二节 研究目的和研究意义
        一、研究目的
        二、研究意义
    第三节 文献综述
        一、英语史和英国英语教育研究
        二、影响英国语言教育的要素研究
        三、语言规划、语言政策及语言教育政策研究
        四、国内外研究评析
    第四节 概念界定
        一、古英语、中世纪英语与现代英语
        二、语言与语言教育
    第五节 研究方法和研究思路
        一、研究方法
        二、研究思路
    第六节 研究的理论视角
        一、话语理论
        二、英国语言教育话语分析
第二章 英国“现代英语”教育地位的确立
    第一节 民族国家的建立
        一、从族群到民族王国
        二、从民族王国到民族国家
    第二节 民族文学的发展
        一、民族文学的发端
        二、民族文学的奠基
    第三节 民族语言的形成
        一、盎格鲁-撒克逊时期的古英语
        二、中世纪英语
        三、现代英语
    第四节 “现代英语”教育的兴起
        一、文艺复兴的影响
        二、宗教改革的驱动
        三、语言学家的贡献
    本章小结
第三章 英国“现代英语”教育的民族特性
    第一节 作为英格兰民族语言的英语教育
        一、英格兰的英语教育政策
        二、英格兰的英语教育
    第二节 作为威尔士和苏格兰通用语的英语教育
        一、威尔士的英语教育
        二、苏格兰的英语教育
    第三节 作为英国移民第二语言的英语教育
        一、英国移民的主要来源
        二、英国移民的语言规划
        三、英国移民的语言教育政策
    第四节 “现代英语”教育民族特性的体现
        一、英格兰基于英语教育的民族文化传承
        二、威尔士和苏格兰基于英语教育的民族同化
        三、英国移民基于英语教育的民族身份重构
    本章小结
第四章 英国“现代英语”教育的文化殖民
    第一节 英语教育对殖民地本族语教育的冲击
        一、英语教育对爱尔兰殖民地语言教育的冲击
        二、英语教育对北美及澳新殖民地语言教育的冲击
        三、英语教育对印度殖民地语言教育的冲击
    第二节 英语教育对殖民地社会生活的影响
        一、英语教育对爱尔兰殖民地社会生活的影响
        二、英语教育对北美及澳新殖民地社会生活的影响
        三、英语教育对印度殖民地社会生活的影响
    第三节 英语教育对殖民地意识形态的渗透
        一、英语教育对爱尔兰殖民地意识形态的渗透
        二、英语教育对北美及澳新殖民地意识形态的渗透
        三、英语教育对印度殖民地意识形态的渗透
    本章小结
第五章 英国“现代英语”教育的全球化视野
    第一节 英语教育全球化视野的社会语境
        一、基于话语理论的英语教育要素分析
        二、影响英语教育全球化发展的话语主体
        三、英国英语教育全球化发展的话语秩序
    第二节 英语教育全球化视野的政策调整
        一、民族同化的语言教育政策
        二、文化融合的语言宽容政策
        三、多元文化语境下的多语政策
    第三节 英语教育全球化视野的文化转向
        一、文化概念与英国文化的特质
        二、英国英语教育全球化的文化使命
        三、英国英语教育全球化的文化特征
    本章小结
第六章 英国“现代英语”教育的价值与局限
    第一节 作为语言文化教育的重与轻
        一、语言政策和语言规划的社会文化特性
        二、“现代英语”教育的社会文化特征与功能
        三、“现代英语”教育作为语言文化教育的反思
    第二节 作为民族身份教育的得与失
        一、语言文化与身份建构的关系
        二、英国本土“现代英语”教育与民族身份建构
        三、英国殖民地“现代英语”教育与民族身份重构
        四、“现代英语”教育作为民族身份教育的反思
    第三节 作为国家发展战略的成与败
        一、语言教育作为一种国家发展战略
        二、“现代英语”教育作为英国的发展战略
        三、“现代英语”教育作为国家发展战略的反思
    本章小结
结语
参考文献
附录 :攻读学位期间的研究成果
后记

(5)新课程改革背景下外语学习文化的涵化研究(论文提纲范文)

致谢
摘要
ABSTRACT
第1章 绪论
    1.1 研究缘起
        1.1.1 对转型中外语教学的理论反思与探索
        1.1.2 学习化社会呼唤外语教育的理论跟进
        1.1.3 研究者之学术旨趣与人文情怀的驱动
    1.2 研究价值
        1.2.1 生活价值—揭示外语学习者当下学习生活的实际
        1.2.2 知识价值—从学习者个体的角度透视课程的实施
        1.2.3 实践价值—外语学习文化涵化模式的建构
        1.2.4 理论价值—中国人外语学习文化机制的抽象
    1.3 研究问题
    1.4 研究思路
    1.5 论文框架
第2章 文献综述
    2.1 导言
    2.2 外语学习环境分析和学习者特点研究综述
        2.2.1 有“学”无“习”的外语学习条件和环境
        2.2.2 汉语外语学习者的文化与心智结构的差异
    2.3 外语学习文化概念及多元视角的理论综述
        2.3.1 外语学习文化的概念与辨析
        2.3.2 文化的涵化及文化协同模式
        2.3.3 国内外外语学习文化的涵化研究
        2.3.4 从文化角度突破外语学习研究的必要性
        2.3.5 本研究的概念框架
    2.4 外语学习文化涵化研究的基础理论综述
        2.4.1 语言意识形态理论
        2.4.2 文化融合理论
        2.4.3 中国文化心理学
        2.4.4 研究方法论基础
    2.5 课程标准与中国外语教育传统的对比分析
        2.5.1 外语课程标准的“三观”
        2.5.2 外语教育传统研究及历史嬗变
        2.5.3 从对照中看涵化研究的可能性
    2.6 本章小结
第3章 研究设计
    3.1 导言
    3.2 方法的选择
        3.2.1 多学科综合的混合研究法
        3.2.2 多种研究手段的综合运用
        3.2.3 研究方案的设计建构实施
    3.3 数据采集
        3.3.1 叙事探究
        3.3.2 问卷调查
        3.3.3 课堂观察
        3.3.4 集体访谈
        3.3.5 个别访谈
        3.3.6 原型法
    3.4 数据分析
    3.5 信度和效度
    3.6 研究伦理
    3.7 本章小结
第4章 外语学习文化现状
    4.1 导言
    4.2 外语学习目的态度的取向
        4.2.1 目的
        4.2.2 态度
    4.3 教与学方法的适应性选择
        4.3.1 方式
        4.3.2 方法
        4.3.3 管理
    4.4 对好的外语教师的看法
        4.4.1 师德
        4.4.2 专业
    4.5 对好的外语学生的看法
        4.5.1 特征
        4.5.2 表现
    4.6 对待教材的态度及用法
        4.6.1 看法
        4.6.2 使用
        4.6.3 经典“新概念”
    4.7 师生关系及角色认同
        4.7.1 师生关系
        4.7.2 课堂礼貌
    4.8 本章小结
第5章 外语学习文化涵化形态及其成因
    5.1 导言
    5.2 课程层面的同化型涵化
        5.2.1 同一个声音
        5.2.2 不同的声音
    5.3 课堂教学层面的假晶、融合型涵化
        5.3.1 公开课与常态课
        5.3.2 不可能完成之“任务”
        5.3.3 问题链与高效课堂
    5.4 学习者层面的协同、融合型涵化
        5.4.1 课堂
        5.4.2 课后
    5.5 多种涵化形态的实践会聚及文化心理分析
        5.5.1 强化信念:苦功夫与中国式激励的融合
        5.5.2 控制策略:以考代练与文语并重的融合
        5.5.3 应用导向:问题链与语码转换的融合
        5.5.4 抵近管理:高效课堂与高效管理的融合
        5.5.5 技术嫁接:传统方法与现代技术的融合
        5.5.6 多元取向:中外文并蓄互补中的融合
    5.6 本章小结
第6章 外语学习文化涵化模式的实践建构
    6.1 导言
    6.2 涵化的层级及实现方式
        6.2.1 本体观层面的涵化
        6.2.2 学习观层面的涵化
        6.2.3 课程观层面的涵化
    6.3 涵化的机制与模式
        6.3.1 生成中的涵化机制
        6.3.2 建构中的涵化模式
    6.4 本章小结
第7章 结论
    7.1 研究小结
    7.2 主要发现
    7.3 研究启示
    7.4 创新之处
    7.5 研究局限
参考文献
附录1 外语学习方法调查问卷(试测)
附录2 外语学习方法调查问卷
附录3 课题研究邀请信
附录4 中国学生外语学习生活访谈提纲
附录5 X女士的外语学习生活访谈要点和学习故事
附录6 攻读博士学位期间发表的论文和译作

(6)中欧外语课程标准设计理念与框架结构的比较研究(论文提纲范文)

中文摘要
abstract
第一章 绪论
    第一节 研究缘起
    第二节 研究目的及意义
    第三节 研究视角、研究方法和研究创新
    第四节 核心概念解释
    第五节 研究思路与论文框架
第二章 文献综述
    第一节 关于中国《英语课程标准》的研究现状
    第二节 关于《欧洲语言共同参考框架》的研究现状
    第三节 关于中欧外语课程标准比较研究的研究现状
    第四节 文献梳理的结论
第三章 外语教育政策制定的历史进程比较与分析
    第一节 中国外语教育政策制定的历史进程
    第二节 欧洲外语教育政策制定的历史进程
    第三节 结论与启示
第四章 课程标准框架结构比较与分析
    第一节 中国《英语课程标准》的框架结构
    第二节 《欧洲语言共同参考框架》的框架结构
    第三节 结论与启示
第五章 课程性质比较与分析
    第一节 中国《英语课程标准》的课程性质
    第二节 《欧洲语言共同参考框架》的课程性质
    第三节 结论与启示
第六章 课程理念比较与分析
    第一节 中国《英语课程标准》的课程理念
    第二节 《欧洲语言共同参考框架》的课程理念
    第三节 结论与启示
第七章 课程目标比较与分析
    第一节 中国《英语课程标准》的课程目标
    第二节 《欧洲语言共同参考框架》的课程目标
    第三节 结论与启示
第八章 课程内容比较与分析
    第一节 中国《英语课程标准》的课程内容
    第二节 《欧洲语言共同参考框架》的课程内容
    第三节 结论与启示
第九章 教学建议比较与分析
    第一节 中国《英语课程标准》的教学建议
    第二节 《欧洲语言共同参考框架》的教学建议
    第三节 结论与启示
第十章 课程评价比较与分析
    第一节 中国《英语课程标准》的课程评价
    第二节 《欧洲语言共同参考框架》的课程评价
    第三节 结论与启示
第十一章 研究结论、建议与反思
    第一节 研究结论
    第二节 基于比较研究的建议
    第三节 对本研究的反思
参考文献

(7)侨乡“洋留守儿童”语言生活状况研究 ——基于福建省福清市江阴镇的田野调查(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第一章 绪论
    第一节 选题背景与意义
    第二节 重要术语
    第三节 研究综述
    第四节 研究问题
    第五节 调查程序和方法
    第六节 调查问卷的设计与实施
第二章 江阴社区概况
    第一节 自然地理基本信息
    第二节 社区人口信息
    第三节 居民教育水平
    第四节 海陆交通的变迁
    第五节 侨史侨情概况
    第六节 社区语言生态状况
    本章小结
第三章 研究的理论范畴:语言接触
    第一节 言语社区的概念分野
    第二节 双语与双言:形式、关系及内容
    第三节 语言选择的场域模型
    第四节 语言政策与语言规划:目标与层级
    本章小结
第四章 “洋留守儿童”语言生活状况的调查与分析
    第一节 群体特征
    第二节 启蒙语言及语言能力情况
    第三节 语言使用情况
    第四节 语言态度情况
    本章小结
第五章 “洋留守儿童”语言生活格局形成的影响因素
    第一节 普通话取得统治地位的影响因素
    第二节 江阴方言保有一席之地的影响因素
    第三节 外语居于弱侧的影响因素
    本章小结
第六章 语言活动推拉模型的建构与应用
    第一节 建构语言活动的推拉模型
    第二节 基于推拉模型的“洋留守儿童”语言生活格局的分析
    第三节 未来语言规划与语言服务的关注重点
    本章小结
第七章 结语
参考文献
人名及地名汉英对照表
图片索引
表格索引
一个去往阿根廷的移民家庭的访谈个案
附录
在读期间参加学术活动及论文发表情况
致谢

(8)改革开放以来我国基础教育改革主要政策走向及启示(论文提纲范文)

改革开放对于中国基础教育改革发展的影响
改革开放以来基础教育的主要政策
改革开放以来基础教育改革发展的基本经验和政策启示
新时代基础教育改革发展的政策方向

(9)语言生态学视角下“一带一路”核心区跨境语言规划研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第1章 绪论
    1.1 选题缘由
    1.2 研究问题与研究意义
        1.2.1 研究问题
        1.2.2 研究意义
    1.3 研究方法
    1.4 概念界定
    1.5 论文结构
第2章 文献综述
    2.1 引言
    2.2 服务“一带一路”建设的语言规划研究
        2.2.1 语言战略和语言政策研究
        2.2.2 语言资源研究
        2.2.3 语言服务研究
        2.2.4 语言人才培养和教育研究
        2.2.5 语言文化传播研究
        2.2.6 语言能力建设研究
    2.3 跨境语言研究
        2.3.1 跨境语言本体研究
        2.3.2 跨境语言使用研究
        2.3.3 跨境语言价值研究
        2.3.4 跨境语言规划研究
    2.4 小结
第3章 理论基础与研究框架
    3.1 引言
    3.2 语言规划理论
        3.2.1 语言规划的内涵演变
        3.2.2 语言规划的类型划分
        3.2.3 语言规划的驱动过程
    3.3 语言生态学理论
        3.3.1 语言生态研究的溯源
        3.3.2 语言生态隐喻学说
        3.3.3 语言生态系统学说
        3.3.4 语言生态位学说
    3.4 基于语言生态学的语言规划研究
        3.4.1 语言规划的生态观
        3.4.2 语言规划的生态模型
        3.4.3 基于语言生态学的跨境语言规划研究框架
    3.5 小结
第4章 核心区跨境语言规划的现实基础
    4.1 引言
    4.2 我国与“一带一路”沿线国家的跨境语言景观
        4.2.1 沿线跨境语言概览
        4.2.2 沿线跨境语言的整体特征
        4.2.3 核心区跨境语言的确定及其优势
    4.3 核心区跨境语言的社会功能
        4.3.1 跨境语言的社会功能阐释
        4.3.2 跨境语言在境内的社会功能解析
        4.3.3 跨境语言在境外的社会功能解析
    4.4 核心区跨境语言的活力等级
        4.4.1 语言活力与语言社会功能
        4.4.2 跨境语言在境内的活力等级解析
        4.4.3 跨境语言在境外的活力等级解析
    4.5 小结
第5章 核心区跨境语言规划的驱动要素
    5.1 引言
    5.2 当前的规划动机
        5.2.1 跨境语言国际性工具价值的提升
        5.2.2 跨境语言不安全现象的产生
        5.2.3 跨境语言民族认同功能的凸显
    5.3 国家的语言意识形态
        5.3.1 语言资源理念
        5.3.2 语言文化软实力论
        5.3.3 语言经济意识
        5.3.4 语言服务导向
    5.4 现行的语言规划目标
    5.5 小结
第6章 核心区跨境语言规划的实施方略
    6.1 引言
    6.2 跨境语言规划生态价值取向的确立
        6.2.1 跨境语言规划生态价值取向的特征
        6.2.2 跨境语言规划生态价值取向的内涵
    6.3 跨境语言规划目标体系的构建
        6.3.1 语言生态观指导下的规划目标阐释
        6.3.2 与语言文化相关的规划目标
        6.3.3 社会生态环境因素驱动的规划目标
    6.4 跨境语言规划实施内容的制定
        6.4.1 跨境语言地位规划
        6.4.2 跨境语言本体规划
        6.4.3 跨境语言教育规划
        6.4.4 跨境语言服务规划
    6.5 小结
第7章 结论
    7.1 主要发现与启示
    7.2 不足之处与展望
参考文献
后记

(10)助力“汉语国际化”进程:“一带一路”建设中语文教学的重要使命(论文提纲范文)

一、汉语的国际使用率与“一带一路”倡议尚不匹配
    (一) 缺乏对民族语言文字重要性的高度认识
    (二) 语文教育模式尚未回归语言文字本位
    (三) 高校专业设置影响了中小学生对汉语的重视度
    (四) 社会导向的异化
    (五) 对教育及思想输出缺乏应有重视
    (六) 外语的过度使用, 影响了民族语言的尊严
二、“一带一路”倡议下, 汉语在国际社会普及是必然趋势
三、语文教学要在“一带一路”倡议中承担起神圣使命
    (一) 将保护母语作为语文教学的重要内容
    (二) 语文教学要培养学生对汉语言的高度热爱
        1. 汉语词汇丰富。
        2. 汉语音调丰富。
        3. 汉语方言种类众多。
    (三) 语文教学要让学生发现汉字的魅力
    (四) 培养学生骄傲地使用本国语言的意识
    (五) 语文教学应重视汉语推广工作
    (六) 注重教育输出, 让“学汉语”成为外国人的需要
    (七) 做好语文与外语教学的合理匹配

四、美国中小学出现“外语热”(论文参考文献)

  • [1]美国中文学习者低龄化现象的成因及对策建议[J]. 惠天罡,刘梦影. 语言文字应用, 2020(02)
  • [2]部编本初中语文教科书传统文化内容分析[D]. 王莹. 天津师范大学, 2020(08)
  • [3]舆情视角下外语教育政策回应性探究 ——基于高考英语政策变迁的经验研究[D]. 刘新国. 上海外国语大学, 2020(07)
  • [4]从民族性到全球化:英国“现代英语”教育的变迁研究[D]. 稂建中. 湖南师范大学, 2019(04)
  • [5]新课程改革背景下外语学习文化的涵化研究[D]. 陈刚. 上海外国语大学, 2019(07)
  • [6]中欧外语课程标准设计理念与框架结构的比较研究[D]. 程从兵. 华东师范大学, 2019(09)
  • [7]侨乡“洋留守儿童”语言生活状况研究 ——基于福建省福清市江阴镇的田野调查[D]. 孙浩峰. 厦门大学, 2019
  • [8]改革开放以来我国基础教育改革主要政策走向及启示[J]. 孙霄兵. 人民教育, 2018(21)
  • [9]语言生态学视角下“一带一路”核心区跨境语言规划研究[D]. 阎莉. 西南大学, 2018(05)
  • [10]助力“汉语国际化”进程:“一带一路”建设中语文教学的重要使命[J]. 王永保. 职教通讯, 2018(10)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

美国中小学出现“外语热”
下载Doc文档

猜你喜欢